Surah Abas Urdu Translation _سورۃ العبس اردو ترجمہ


🕋 سورۃُ عَبَسَ

(سورہ نمبر: 80 | آیات: 42 | مکی سورہ)


بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان، رحم کرنے والا ہے


عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ

اس نے ترش روئی کی اور منہ پھیر لیا۔

أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ

کہ اس کے پاس ایک اندھا آیا۔

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ

اور تمہیں کیا خبر، شاید وہ پاک ہو جاتا۔

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ

یا نصیحت قبول کرتا اور نصیحت اس کو فائدہ دیتی۔


أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ

جو بے پروا ہے،

فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ

تم اسی کی طرف متوجہ ہوتے ہو۔

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

حالانکہ تم پر کوئی ذمہ نہیں کہ وہ پاک نہ ہو۔

وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ

اور جو تمہارے پاس دوڑتا ہوا آئے،

وَهُوَ يَخْشَىٰ

اور وہ (اللہ سے) ڈرتا ہو،

فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

تو تم اس سے بے توجہی برتتے ہو۔


كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

ہرگز نہیں، یہ تو نصیحت ہے۔

فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ

تو جو چاہے اسے یاد رکھے۔

فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ

یہ عزت والے صحیفوں میں ہے۔

مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ

جو بلند اور پاک ہیں۔

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ

ایسے لکھنے والوں کے ہاتھوں میں،

كِرَامٍ بَرَرَةٍ

جو معزز اور نیک ہیں۔


قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ

انسان ہلاک ہو، کیسا ناشکرا ہے!

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ

اللہ نے اسے کس چیز سے پیدا کیا؟

مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ

نطفہ سے پیدا کیا، پھر اس کا اندازہ مقرر کیا۔

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ

پھر اس کے لیے راستہ آسان کیا۔

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ

پھر اسے موت دی اور قبر میں پہنچایا۔

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ

پھر جب چاہے گا اسے زندہ کرے گا۔

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ

ہرگز نہیں، اس نے وہ کام پورا نہیں کیا جس کا اسے حکم دیا گیا تھا۔


فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ

تو انسان کو چاہیے کہ اپنے کھانے کی طرف دیکھے۔

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا

کہ ہم نے پانی خوب برسایا۔

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا

پھر زمین کو پھاڑا۔

فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا

پھر اس میں اناج اگایا۔

وَعِنَبًا وَقَضْبًا

اور انگور اور ترکاریاں۔

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا

اور زیتون اور کھجوریں۔

وَحَدَائِقَ غُلْبًا

اور گھنے باغ۔

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا

اور میوے اور چارہ۔

مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

یہ سب تمہارے اور تمہارے جانوروں کے فائدے کے لیے ہے۔


فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ

پھر جب کان پھاڑ دینے والی آواز آئے گی۔

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

اس دن آدمی اپنے بھائی سے بھاگے گا۔

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ

اور اپنی ماں اور باپ سے۔

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ

اور اپنی بیوی اور بیٹوں سے۔

لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ

ہر شخص کو اس دن اپنی ہی فکر ہوگی۔


وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ

کچھ چہرے اس دن روشن ہوں گے۔

ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ

ہنستے اور خوش ہوتے ہوئے۔

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ

اور کچھ چہرے اس دن غبار آلود ہوں گے۔

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

ان پر سیاہی چھائی ہوگی۔

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ

یہی لوگ کافر اور بدکار ہوں گے۔

Leave a Comment