Surah toor in which para Urdu Translation -سورۃ الطور اُردو ترجمہ

 

سورۃ الطُّور (52)

📌 کل آیات: 49
📌 مکی سورۃ

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ


آیت 1 — وَالطُّورِ

قسم ہے طور کی۔

آیت 2 — وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ

اور لکھی ہوئی کتاب کی۔

آیت 3 — فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ

جو کھلے ہوئے ورق میں ہے۔

آیت 4 — وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ

اور آباد گھر کی۔

آیت 5 — وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ

اور بلند چھت (آسمان) کی۔

آیت 6 — وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ

اور بھڑکائے ہوئے سمندر کی۔

آیت 7 — إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ

بے شک آپ کے رب کا عذاب ضرور واقع ہونے والا ہے۔

آیت 8 — مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ

اسے کوئی ٹالنے والا نہیں۔

آیت 9 — يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا

جس دن آسمان بری طرح لرزے گا۔

آیت 10 — وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا

اور پہاڑ چلنے لگیں گے۔

آیت 11 — فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

پس اس دن جھٹلانے والوں کے لیے ہلاکت ہے۔

آیت 12 — الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ

جو باطل باتوں میں کھیلتے رہتے ہیں۔

آیت 13 — يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

جس دن انہیں جہنم کی آگ کی طرف دھکے دے کر لے جایا جائے گا۔

آیت 14 — هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

یہ وہی آگ ہے جسے تم جھٹلایا کرتے تھے۔

آیت 15 — أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ

کیا یہ جادو ہے یا تم دیکھتے نہیں؟

آیت 16 — اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

اس میں داخل ہو جاؤ، اب صبر کرو یا نہ کرو، تمہارے لیے برابر ہے، تمہیں تمہارے اعمال کا بدلہ دیا جا رہا ہے۔

آیت 17 — إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ

بے شک پرہیزگار لوگ باغوں اور نعمتوں میں ہوں گے۔

آیت 18 — فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ

جو کچھ ان کے رب نے انہیں دیا ہوگا اس پر خوش ہوں گے، اور ان کا رب انہیں جہنم کے عذاب سے بچا لے گا۔

آیت 19 — كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

کھاؤ اور پیو مزے سے، اپنے ان اعمال کے بدلے جو تم کرتے رہے۔

آیت 20 — مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ

وہ قطار در قطار بچھے تختوں پر تکیہ لگائے ہوں گے، اور ہم ان کا نکاح بڑی آنکھوں والی حوروں سے کر دیں گے۔

آیت 21 — وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ

اور جو لوگ ایمان لائے اور ان کی اولاد بھی ایمان میں ان کے پیچھے چلی، ہم ان کی اولاد کو ان کے ساتھ ملا دیں گے، اور ان کے اعمال میں سے کچھ کم نہ کریں گے، ہر شخص اپنے اعمال کے بدلے گروی ہے۔

آیت 22 — وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

اور ہم انہیں میوے اور گوشت دیتے رہیں گے، جو وہ چاہیں گے۔

آیت 23 — يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ

وہ وہاں ایک دوسرے سے جام لیتے ہوں گے، جس میں نہ کوئی بیہودگی ہوگی اور نہ گناہ کی بات۔

آیت 24 — وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ

اور ان کی خدمت کے لیے نوجوان لڑکے گھومتے رہیں گے، گویا وہ چھپائے ہوئے موتی ہیں۔

آیت 25 — وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

اور وہ ایک دوسرے کی طرف متوجہ ہو کر سوال کریں گے۔

آیت 26 — قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ

وہ کہیں گے کہ ہم پہلے اپنے گھر والوں میں ڈرتے رہتے تھے۔

آیت 27 — فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ

پھر اللہ نے ہم پر احسان کیا اور ہمیں جھلسا دینے والے عذاب سے بچا لیا۔

آیت 28 — إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ

ہم پہلے بھی اسی سے دعا کیا کرتے تھے، بے شک وہی بڑا مہربان، نہایت رحم والا ہے۔

آیت 29 — فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ

پس آپ نصیحت کرتے رہیں، آپ اپنے رب کے فضل سے نہ کاہن ہیں اور نہ دیوانے۔

آیت 30 — أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ

یا وہ کہتے ہیں کہ یہ شاعر ہے، ہم اس کے لیے زمانے کے حوادث کا انتظار کر رہے ہیں؟

آیت 31 — قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ

کہہ دیجئے تم انتظار کرو، میں بھی تمہارے ساتھ انتظار کرنے والوں میں ہوں۔

آیت 32 — أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ

کیا ان کی عقلیں انہیں یہی سکھاتی ہیں یا وہ سرکش لوگ ہیں؟

آیت 33 — أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ

یا وہ کہتے ہیں کہ اس نے اسے خود گھڑ لیا ہے؟ بلکہ وہ ایمان نہیں لاتے۔

آیت 34 — فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ

اگر وہ سچے ہیں تو اس جیسی کوئی بات لے آئیں۔

آیت 35 — أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ

کیا وہ بغیر کسی کے پیدا کیے گئے ہیں یا وہ خود خالق ہیں؟

آیت 36 — أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ

یا انہوں نے آسمانوں اور زمین کو پیدا کیا ہے؟ بلکہ وہ یقین نہیں رکھتے۔

آیت 37 — أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُسَيْطِرُونَ

کیا ان کے پاس آپ کے رب کے خزانے ہیں یا وہ نگہبان ہیں؟

آیت 38 — أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ

یا ان کے پاس کوئی سیڑھی ہے جس پر چڑھ کر سنتے ہیں؟ تو ان کا سننے والا کوئی واضح دلیل لائے۔

آیت 39 — أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ

کیا اس کے لیے بیٹیاں ہیں اور تمہارے لیے بیٹے؟

آیت 40 — أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ

یا آپ ان سے کوئی معاوضہ مانگتے ہیں کہ وہ بوجھ تلے دبے ہوئے ہیں؟

آیت 41 — أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ

یا ان کے پاس غیب کا علم ہے کہ وہ اسے لکھ رہے ہیں؟

آیت 42 — أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ

یا وہ کوئی چال چلنا چاہتے ہیں؟ تو کافر ہی چال میں پھنسنے والے ہیں۔

آیت 43 — أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ

کیا اللہ کے سوا ان کا کوئی اور معبود ہے؟ اللہ پاک ہے ان چیزوں سے جنہیں وہ شریک ٹھہراتے ہیں۔

آیت 44 — وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ

اور اگر وہ آسمان کا کوئی ٹکڑا گرتا ہوا دیکھ لیں تو کہیں گے کہ یہ تو تہہ بہ تہہ بادل ہے۔

آیت 45 — فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ

پس انہیں چھوڑ دیجئے یہاں تک کہ وہ اپنے اس دن سے ملیں جس میں وہ بے ہوش کر دیے جائیں گے۔

آیت 46 — يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

جس دن ان کی چال ان کے کسی کام نہ آئے گی اور نہ ان کی مدد کی جائے گی۔

آیت 47 — وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

اور یقیناً ظالموں کے لیے اس کے سوا بھی عذاب ہے، لیکن ان میں سے اکثر نہیں جانتے۔

آیت 48 — وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ

اور اپنے رب کے حکم پر صبر کیجئے، بے شک آپ ہماری نگاہوں میں ہیں، اور جب اٹھیں تو اپنے رب کی حمد کے ساتھ تسبیح کیجئے۔

آیت 49 — وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ

اور رات کے کچھ حصے میں بھی اس کی تسبیح کیجئے اور ستاروں کے غروب ہونے کے وقت بھی۔


Leave a Comment