سورۃ الحشر (59)
📌 کل آیات: 24
📌 مدنی سورۃ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
آیت 1 —سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
اللہ کی پاکی بیان کرتی ہے ہر وہ چیز جو آسمانوں اور زمین میں ہے، اور وہی غالب، حکمت والا ہے۔
آیت 2 —هُوَ الَّذِي أَخْرَجَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مِن دِيَارِهِمْ لِأَوَّلِ الْحَشْرِ مَا ظَنَنتُمْ أَن يَخْرُجُوا وَظَنُّوا أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمْ حُصُونُهُم مِّنَ اللَّهِ فَأَتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ حَيْثُ لَمْ يَحْتَسِبُوا وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ يُخْرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيْدِيهِمْ وَأَيْدِي الْمُؤْمِنِينَ فَاعْتَبِرُوا يَا أُولِي الْأَبْصَارِ
وہی ہے جس نے اہلِ کتاب کے کافروں کو ان کے گھروں سے پہلے ہی اجتماع میں نکالا، تمہیں گمان نہ تھا کہ وہ نکلیں گے، اور وہ سمجھتے تھے کہ ان کے قلعے انہیں اللہ سے بچا لیں گے، مگر اللہ ان پر وہاں سے آیا جہاں سے انہوں نے سوچا بھی نہ تھا، اور ان کے دلوں میں رعب ڈال دیا، وہ اپنے گھروں کو اپنے ہی ہاتھوں اور مومنوں کے ہاتھوں سے برباد کر رہے تھے، پس اے آنکھوں والو! عبرت حاصل کرو۔
آیت 3 —وَلَوْلَا أَن كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْهِمُ الْجَلَاءَ لَعَذَّبَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابُ النَّارِ
اور اگر اللہ نے ان پر جلاوطنی لکھ نہ دی ہوتی تو دنیا ہی میں انہیں عذاب دیتا، اور آخرت میں تو ان کے لیے آگ کا عذاب ہے۔
آیت 4 —ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ شَاقُّوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَمَن يُشَاقِّ اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
یہ اس لیے کہ انہوں نے اللہ اور اس کے رسول کی مخالفت کی، اور جو اللہ کی مخالفت کرے تو بے شک اللہ سخت سزا دینے والا ہے۔
آیت 5 —مَا قَطَعْتُم مِّن لِّينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَائِمَةً عَلَىٰ أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ اللَّهِ وَلِيُخْزِيَ الْفَاسِقِينَ
جو کھجور کے درخت تم نے کاٹے یا انہیں ان کی جڑوں پر کھڑا چھوڑ دیا، یہ سب اللہ کے حکم سے تھا، تاکہ نافرمانوں کو رسوا کرے۔
آیت 6 —وَمَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ مِنْهُمْ فَمَا أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلَا رِكَابٍ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
اور جو مال اللہ نے ان سے اپنے رسول کو دلوایا، اس پر نہ تم نے گھوڑے دوڑائے اور نہ اونٹ، بلکہ اللہ اپنے رسولوں کو جس پر چاہے غالب کر دیتا ہے، اور اللہ ہر چیز پر قادر ہے۔
آیت 7 —مَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ مِنْ أَهْلِ الْقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ كَيْ لَا يَكُونَ دُولَةً بَيْنَ الْأَغْنِيَاءِ مِنكُمْ وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانتَهُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
جو مال اللہ نے بستی والوں سے اپنے رسول کو عطا فرمایا وہ اللہ، رسول، قرابت داروں، یتیموں، مسکینوں اور مسافروں کے لیے ہے، تاکہ وہ مال تمہارے مالداروں ہی کے درمیان گردش نہ کرتا رہے، اور جو رسول تمہیں دے وہ لے لو، اور جس سے منع کرے اس سے رک جاؤ، اور اللہ سے ڈرو، بے شک اللہ سخت سزا دینے والا ہے۔
آیت 8 —لِلْفُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِينَ الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِن دِيَارِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا وَيَنصُرُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَٰئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ
یہ مال ان مہاجر فقرا کے لیے ہے جو اپنے گھروں اور مالوں سے نکالے گئے، اللہ کا فضل اور اس کی رضا چاہتے ہیں، اور اللہ اور اس کے رسول کی مدد کرتے ہیں، یہی سچے لوگ ہیں۔
آیت 9 —وَالَّذِينَ تَبَوَّءُوا الدَّارَ وَالْإِيمَانَ مِن قَبْلِهِمْ يُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْهِمْ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمْ حَاجَةً مِّمَّا أُوتُوا وَيُؤْثِرُونَ عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
اور وہ لوگ جو ان سے پہلے مدینہ میں ایمان کے ساتھ آباد تھے، وہ ہجرت کرنے والوں سے محبت کرتے ہیں، اور جو کچھ انہیں دیا گیا اس پر دل میں تنگی نہیں پاتے، اور خود محتاج ہونے کے باوجود دوسروں کو ترجیح دیتے ہیں، اور جو اپنے نفس کے لالچ سے بچا لیا گیا وہی کامیاب ہیں۔
آیت 10 —وَالَّذِينَ جَاءُوا مِن بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ
اور وہ لوگ جو ان کے بعد آئے، وہ کہتے ہیں: اے ہمارے رب! ہمیں اور ہمارے ان بھائیوں کو بخش دے جو ہم سے پہلے ایمان لا چکے، اور ہمارے دلوں میں ایمان والوں کے لیے کوئی کینہ نہ رکھ، اے ہمارے رب! بے شک تو بڑا مہربان، نہایت رحم والا ہے۔
آیت 11 —أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نَافَقُوا يَقُولُونَ لِإِخْوَانِهِمُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَئِنْ أُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمْ أَحَدًا أَبَدًا وَإِنْ قُوتِلْتُمْ لَنَنْصُرَنَّكُمْ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
کیا تم نے منافقوں کو نہیں دیکھا؟ وہ اہلِ کتاب کے کافروں سے کہتے ہیں: اگر تم نکالے گئے تو ہم بھی تمہارے ساتھ نکلیں گے، اور تمہارے بارے میں کسی کی بات ہرگز نہ مانیں گے، اور اگر تم سے جنگ کی گئی تو ہم ضرور تمہاری مدد کریں گے، حالانکہ اللہ گواہی دیتا ہے کہ وہ بالکل جھوٹے ہیں۔
آیت 12 —لَئِنْ أُخْرِجُوا لَا يَخْرُجُونَ مَعَهُمْ وَلَئِنْ قُوتِلُوا لَا يَنْصُرُونَهُمْ وَلَئِنْ نَصَرُوهُمْ لَيُوَلُّنَّ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ
اگر وہ نکالے گئے تو یہ ان کے ساتھ نہیں نکلیں گے، اور اگر ان سے جنگ ہوئی تو یہ ان کی مدد نہیں کریں گے، اور اگر مدد کریں گے بھی تو ضرور پیٹھ پھیر کر بھاگ جائیں گے، پھر ان کی کوئی مدد نہ کی جائے گی۔
آیت 13 —لَأَنتُمْ أَشَدُّ رَهْبَةً فِي صُدُورِهِم مِّنَ اللَّهِ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَا يَفْقَهُونَ
ان کے دلوں میں اللہ سے زیادہ تمہارا خوف ہے، یہ اس لیے کہ وہ سمجھ نہیں رکھتے۔
آیت 14 —لَا يُقَاتِلُونَكُمْ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرًى مُّحَصَّنَةٍ أَوْ مِن وَرَاءِ جُدُرٍ بَأْسُهُم بَيْنَهُمْ شَدِيدٌ تَحْسَبُهُمْ جَمِيعًا وَقُلُوبُهُمْ شَتَّىٰ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَا يَعْقِلُونَ
یہ تم سے سب مل کر جنگ نہیں کریں گے مگر قلعہ بند بستیوں میں یا دیواروں کے پیچھے، ان کی آپس کی لڑائی بہت سخت ہے، تم انہیں متحد سمجھتے ہو مگر ان کے دل پھٹے ہوئے ہیں، یہ اس لیے کہ وہ عقل نہیں رکھتے۔
آیت 15 —كَمَثَلِ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَرِيبًا ذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
ان کی مثال ان لوگوں جیسی ہے جو ان سے تھوڑا پہلے گزر چکے، انہوں نے اپنے کاموں کا وبال چکھ لیا، اور ان کے لیے دردناک عذاب ہے۔
آیت 16 —كَمَثَلِ الشَّيْطَانِ إِذْ قَالَ لِلْإِنسَانِ اكْفُرْ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِّنكَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ
ان کی مثال شیطان کی سی ہے، جب وہ انسان سے کہتا ہے کفر کر، پھر جب وہ کفر کر لیتا ہے تو کہتا ہے: میں تجھ سے بیزار ہوں، میں تو اللہ رب العالمین سے ڈرتا ہوں۔
آیت 17 —فَكَانَ عَاقِبَتَهُمَا أَنَّهُمَا فِي النَّارِ خَالِدَيْنِ فِيهَا وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الظَّالِمِينَ
پس ان دونوں کا انجام یہ ہوا کہ وہ ہمیشہ آگ میں رہیں گے، اور یہی ظالموں کی سزا ہے۔
آیت 18 —يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
اے ایمان والو! اللہ سے ڈرو، اور ہر شخص دیکھ لے کہ اس نے کل (آخرت) کے لیے کیا آگے بھیجا ہے، اور اللہ سے ڈرو، بے شک اللہ تمہارے اعمال سے خوب باخبر ہے۔
آیت 19 —وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ نَسُوا اللَّهَ فَأَنسَاهُمْ أَنفُسَهُمْ أُولَٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ
اور ان لوگوں جیسے نہ بنو جنہوں نے اللہ کو بھلا دیا، تو اللہ نے انہیں خود ان کا بھلا دینا سکھا دیا، یہی لوگ نافرمان ہیں۔
آیت 20 —لَا يَسْتَوِي أَصْحَابُ النَّارِ وَأَصْحَابُ الْجَنَّةِ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمُ الْفَائِزُونَ
دوزخ والے اور جنت والے برابر نہیں، جنت والے ہی کامیاب ہیں۔
آیت 21 —لَوْ أَنزَلْنَا هَٰذَا الْقُرْآنَ عَلَىٰ جَبَلٍ لَّرَأَيْتَهُ خَاشِعًا مُّتَصَدِّعًا مِّنْ خَشْيَةِ اللَّهِ وَتِلْكَ الْأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ
اگر ہم یہ قرآن کسی پہاڑ پر نازل کرتے تو تم اسے اللہ کے خوف سے جھکا ہوا اور پھٹا ہوا دیکھتے، اور یہ مثالیں ہم لوگوں کے لیے بیان کرتے ہیں تاکہ وہ غور کریں۔
آیت 22 —هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ هُوَ الرَّحْمَٰنُ الرَّحِيمُ
وہی اللہ ہے جس کے سوا کوئی معبود نہیں، پوشیدہ اور ظاہر کا جاننے والا، وہی نہایت مہربان، بے حد رحم والا ہے۔
آیت 23 —هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
وہی اللہ ہے جس کے سوا کوئی معبود نہیں، بادشاہ، نہایت پاک، سلامتی دینے والا، امن بخشنے والا، نگہبان، غالب، زبردست، بڑائی والا، اللہ پاک ہے ان کے شرک سے۔
آیت 24 —هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
وہی اللہ ہے پیدا کرنے والا، وجود میں لانے والا، صورت بنانے والا، اسی کے لیے سب اچھے نام ہیں، آسمانوں اور زمین کی ہر چیز اس کی پاکی بیان کرتی ہے، اور وہی غالب، حکمت والا ہے۔