Surah Qalam With Urdu Translation – سورۃ القلم اردو ترجمہ


سورۃ القلم (68)

📌 کل آیات: 52
📌 مکی سورۃ

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ


آیت 1 — ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ

ن، قسم ہے قلم کی اور اس کی جو وہ لکھتے ہیں۔

آیت 2 — مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ

آپ اپنے رب کے فضل سے دیوانے نہیں ہیں۔

آیت 3 — وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ

اور بے شک آپ کے لیے ایسا اجر ہے جو کبھی ختم نہ ہوگا۔

آیت 4 — وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ

اور یقیناً آپ عظیم اخلاق پر فائز ہیں۔

آیت 5 — فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ

پس عنقریب آپ بھی دیکھ لیں گے اور وہ بھی دیکھ لیں گے۔

آیت 6 — بِأَيِّكُمُ الْمَفْتُونُ

کہ تم میں کون فتنہ میں مبتلا ہے۔

آیت 7 — إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ

بے شک آپ کا رب خوب جانتا ہے۔

آیت 8 — فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ

پس آپ جھٹلانے والوں کی بات نہ مانیں۔

آیت 9 — وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ

وہ چاہتے ہیں کہ آپ نرمی کریں تو وہ بھی نرمی کریں۔

آیت 10 — وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ

اور ہر قسم کھانے والے ذلیل شخص کی اطاعت نہ کریں۔

آیت 11 — هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ

جو طعنہ دینے والا، چغلی کرنے والا ہے۔

آیت 12 — مَنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

بھلائی سے روکنے والا، حد سے بڑھنے والا، گناہگار۔

آیت 13 — عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ

سخت مزاج، اور اس کے بعد بداصل۔

آیت 14 — أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ

صرف اس لیے کہ وہ مال اور اولاد والا ہے۔

آیت 15 — إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا

جب اس پر ہماری آیات پڑھی جاتی ہیں۔

آیت 16 — سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ

ہم عنقریب اس کی ناک پر داغ لگائیں گے۔


آیت 17 — إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ

ہم نے انہیں آزمایا جیسے باغ والوں کو آزمایا تھا۔

آیت 18 — أَن يَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ

کہ وہ صبح سویرے اسے ضرور کاٹ لیں گے۔

آیت 19 — وَلَا يَسْتَثْنُونَ

اور انہوں نے (اللہ کا نام لے کر) استثنا نہ کیا۔

آیت 20 — فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ

تو تمہارے رب کی طرف سے ایک آفت آئی۔

آیت 21 — فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ

پس وہ باغ کٹی ہوئی کھیتی کی طرح ہو گیا۔

آیت 22 — فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ

پھر وہ صبح ایک دوسرے کو پکارنے لگے۔

آیت 23 — أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ

کہ اپنی کھیتی کی طرف جلدی چلو۔

آیت 24 — وَلَا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ

اور آج کوئی مسکین اس میں داخل نہ ہو۔

آیت 25 — وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ

اور وہ سخت ارادے کے ساتھ چل پڑے۔

آیت 26 — فَلَمَّا رَأَوْهَا

پھر جب انہوں نے باغ کو دیکھا۔

آیت 27 — قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ

کہنے لگے: ہم تو راستہ بھول گئے ہیں۔

آیت 28 — قَالَ أَوْسَطُهُمْ

ان میں سے بہتر شخص نے کہا۔

آیت 29 — قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا

وہ کہنے لگے: ہمارا رب پاک ہے۔

آیت 30 — فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ

پھر وہ ایک دوسرے کو ملامت کرنے لگے۔

آیت 31 — قَالُوا يَا وَيْلَنَا

کہنے لگے: ہائے ہماری بربادی!

آیت 32 — عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا

امید ہے ہمارا رب ہمیں اس سے بہتر عطا فرمائے گا۔


آیت 33 — كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ

اسی طرح عذاب ہوتا ہے۔

آیت 34 — إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ

بے شک پرہیزگاروں کے لیے۔

آیت 35 — أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ

کیا ہم مسلمانوں کو مجرموں جیسا بنا دیں؟

آیت 36 — مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

تمہیں کیا ہو گیا ہے، کیسے فیصلے کرتے ہو؟

آیت 37 — أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ

یا تمہارے پاس کوئی کتاب ہے؟

آیت 38 — إِنَّ لَكُمْ فِيهِ

کہ اس میں تمہارے لیے جو چاہو موجود ہے؟

آیت 39 — أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ

یا تمہارے پاس پکی قسمیں ہیں؟

آیت 40 — سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ

ان سے پوچھو کہ اس کا ذمہ دار کون ہے؟

آیت 41 — أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ

یا ان کے کوئی شریک ہیں؟

آیت 42 — يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ

جس دن پنڈلی کھولی جائے گی۔

آیت 43 — خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ

ان کی نگاہیں جھکی ہوں گی۔

آیت 44 — فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ

پس مجھے اور جھٹلانے والوں کو چھوڑ دو۔

آیت 45 — وَأُمْلِي لَهُمْ

اور میں انہیں مہلت دیتا ہوں۔

آیت 46 — أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا

کیا آپ ان سے کوئی بدلہ مانگتے ہیں؟

آیت 47 — أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ

یا ان کے پاس غیب کا علم ہے؟

آیت 48 — فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ

پس آپ اپنے رب کے حکم پر صبر کریں۔

آیت 49 — لَوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ

اگر اس پر اس کے رب کی نعمت نہ ہوتی۔

آیت 50 — فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ

تو اس کے رب نے اسے چن لیا۔

آیت 51 — وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا

اور کافر تو ایسے لگتے ہیں۔

آیت 52 — وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ

اور یہ تو تمام جہان والوں کے لیے نصیحت ہی ہے۔


Leave a Comment