Surah Naziyat Urdu Translation -سورۃ نازعات اُردو ترجمہ


سورۃ النازعات

عربی متن (حرکات کے ساتھ) مع اردو ترجمہ
(ترجمہ: مولانا فتح محمد جالندھریؒ)


بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ

اللہ کے نام سے شروع جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے


1

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا

قسم ہے اُن (فرشتوں) کی جو (کافروں کی جانیں) سختی سے کھینچ لیتے ہیں

2

وَّالنَّاشِطَاتِ نَشْطًاۙ
اور اُن کی جو (مومنوں کی جانیں) آہستگی سے نکال لیتے ہیں

3

وَّالسَّابِحَاتِ سَبْحًاۙ
اور اُن کی جو (اللہ کے حکم سے) تیرتے پھرتے ہیں

4

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًاۙ
پھر (احکام بجا لانے میں) سبقت لے جاتے ہیں

5

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًاۘ
پھر (کائنات کے) کاموں کی تدبیر کرتے ہیں


6

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُۙ
جس دن ہلا دینے والی (قیامت) ہلا دے گی

7

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُۙ
اس کے پیچھے دوسری ہلا دینے والی آئے گی

8

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌۙ
اس دن بہت سے دل کانپ رہے ہوں گے

9

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌۙ
اُن کی نگاہیں جھکی ہوئی ہوں گی


10

يَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِۙ
کہتے ہیں: کیا ہم پھر پہلی حالت پر لوٹا دیے جائیں گے؟

11

أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةًۙ
جب ہم بوسیدہ ہڈیاں ہو جائیں گے؟

12

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌۙ
کہتے ہیں: یہ تو بڑا گھاٹے کا لوٹنا ہوگا

13

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌۙ
تو وہ تو صرف ایک زور کی آواز ہوگی

14

فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِۙ
اور فوراً وہ سب میدان میں موجود ہوں گے


15

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰۘ
کیا تمہیں موسیٰؑ کی خبر پہنچی؟

16

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًىۙ
جب اس کے رب نے اُسے پاک وادی طویٰ میں پکارا

17

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰۙ
کہ فرعون کے پاس جاؤ، بے شک وہ سرکش ہو گیا ہے

18

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰۙ
اور کہو: کیا تم اس کے لیے تیار ہو کہ پاکیزہ ہو جاؤ؟

19

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰۚ
اور میں تمہیں تمہارے رب کی طرف راہ دکھاؤں تاکہ تم ڈرو

20

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰۙ
پھر موسیٰؑ نے اُسے بڑی نشانی دکھائی

21

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰۙ
مگر اُس نے جھٹلایا اور نافرمانی کی

22

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰۙ
پھر پیٹھ پھیر کر دوڑا

23

فَحَشَرَ فَنَادَىٰۙ
اور لوگوں کو جمع کیا اور پکارا

24

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰۙ
اور کہا: میں تمہارا سب سے بڑا رب ہوں

25

فَأَخَذَهُ اللّٰهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰۚ
تو اللہ نے اُسے دنیا اور آخرت کے عذاب میں پکڑ لیا

26

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰۘ
بے شک اس میں عبرت ہے اُس کے لیے جو ڈرتا ہو


27

أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُۚ بَنَاهَاۙ
کیا تمہارا پیدا کرنا مشکل ہے یا آسمان کا؟ اللہ نے اسے بنایا

28

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَاۙ
اس کی چھت کو بلند کیا پھر درست کیا

29

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَاۙ
اور اس کی رات کو تاریک کیا اور دن کو روشن کیا

30

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَاۙ
اور اس کے بعد زمین کو بچھایا

31

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَاۙ
اس سے اس کا پانی اور چارہ نکالا

32

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَاۙ
اور پہاڑوں کو مضبوطی سے جما دیا

33

مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْۙ
تمہارے اور تمہارے جانوروں کے فائدے کے لیے


34

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰۙ
پھر جب بڑی آفت آئے گی

35

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰۙ
جس دن انسان اپنے کیے ہوئے سب کام یاد کرے گا

36

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰۙ
اور دوزخ ہر دیکھنے والے کے سامنے ظاہر کر دی جائے گی

37

فَأَمَّا مَن طَغَىٰۙ
تو جس نے سرکشی کی

38

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَاۙ
اور دنیا کی زندگی کو ترجیح دی

39

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰۙ
تو بے شک دوزخ ہی اس کا ٹھکانہ ہے

40

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۙ
اور جو اپنے رب کے سامنے کھڑے ہونے سے ڈرا

41

وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰۙ
اور نفس کو خواہش سے روکا

42

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰۙ
تو بے شک جنت ہی اس کا ٹھکانہ ہے


43

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَاۙ
لوگ تم سے قیامت کے بارے میں پوچھتے ہیں کہ وہ کب آئے گی؟

44

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَاۙ
تمہارا اس کے ذکر سے کیا تعلق؟

45

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَاۙ
اس کا علم تو تمہارے رب ہی کے پاس ہے

46

إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَاۙ
تم تو صرف اُسے ڈرانے والے ہو جو اس سے ڈرے

47

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَاۗ
جس دن وہ اسے دیکھیں گے تو یوں لگے گا جیسے دنیا میں بس ایک شام یا ایک صبح ہی ٹھہرے تھے

Leave a Comment